Термины лекарственных средств для покупки в Китае

50

Когда вы находитесь в другой стране, особенно в такой разнообразной, как Китай, важно знать о доступных там лекарствах и медицинских препаратах.

Эта статья создана экспертами компании Red Planet в сотрудничестве с китайскими фармакологами. В ней мы постарались объяснить основные термины, связанные с китайскими лекарственными средствами.

Вы узнаете, как называются различные лекарственные препараты, сколько они стоят и как правильно их применять. В конце статьи также приведены основные фразы для записи и обращения в больницу. Эта информация будет полезна как студентам, так и путешественникам, которые планируют остановиться в Китае.

Аптечка первой помощи

Во время путешествий или учёбы важно иметь под рукой базовые медицинские средства. Вот список препаратов для аптечки:

  1. 弹性绷带 (tán xìng bēng dài) — эластичная повязка.
  2. 双氧水 (shuāng yǎng shuǐ) — перекись водорода для обработки ран.
  3. 消毒液 (xiāo dú yè) — дезинфицирующий раствор для обеззараживания поверхностей.
  4. 消毒酒精 (xiāo dú jiǔ jīng) — спирт, альтернатива дезинфицирующему раствору.
  5. 创可贴 (chuàng kě tiē) — лейкопластырь для закрытия ран.
  6. 碘伏 (diǎn fú) — йод на водной основе, для обработки кожи.
  7. 棉花 (mián huā) — вата для обработки ран и создания компрессов.

Обширный список терминов препаратов можно найти в статье «Расшифровка и обозначения китайских медицинских лекарств первой помощи».

Лечение простуды и гриппа

В Китае существует множество эффективных средств для лечения простуды и гриппа, разберем термины некоторых из них:

  • 复方片仔瀇含片 (Fù fāng piàn zǎi huáng hán piàn) — аналог граммидину с анестетиком.
  • 金嗓子喉宝 (Jīn sǎng zi hóu bǎo) — сосательные леденцы на основе трав.
  • 胖大海含片 (Pàng dà hǎi hán piàn) — леденцы с экстрактом семян стеркулии.
  • 金喉健喷雾剂 (Jīn hóu jiàn pēn wù jì) — спрей от ангины.
  • 草珊瑚含片 (Cǎo shān hú hán piàn) — травяные леденцы для лечения боли в горле.
  • 西瓜霜润喉片 (Xī guā shuāng rùn hóu piàn) — таблетки на основе трав.
  • 桂林西瓜霜 (Guì lín xī guā shuāng) — порошок на основе трав для лечения ангины.
  • 金银花含片 (Jīn yín huā hán piàn) — леденцы с экстрактом жимолости.
  • 银黄含片 (Yín huáng hán piàn) — леденцы с экстрактом трав.
  • 止咳丸 (Zhǐ ké wán) — гомеопатическое средство от кашля.
  • 百合固金片 (Bǎi hé gù jīn piàn) — таблетки на основе лилий от хронического кашля.
  • 枇杷膏 (Pí pá gāo) — сироп от кашля и першения.
  • 川贝枇杷糖浆 (Chuān bèi pí pá táng jiāng) — сироп на основе трав.
  • 杏苏止咳糖浆 (Xìng sū zhǐ ké táng jiāng) — сироп на основе абрикоса и мушмулы.
  • 冬虫夏草止咳胶囊 (Dōng chóng xià cǎo zhǐ ké jiāo náng) — капсулы с экстрактом кордицепса.
  • 川贝母止咳露 (Chuān bèi mǔ zhǐ ké lù) — жидкий экстракт на основе фритиллярии.
  • 痰咳净片 (Tán ké jìng piàn) — таблетки от кашля с отхаркивающим эффектом.
  • 复方枇杷止咳颗粒 (Fù fāng pí pá zhǐ ké kē lì) — гранулы от кашля с экстрактом японской мушмулы.
  • 999感冒灵 (999 Gǎn mào líng) — средство для лечения простуды и облегчения боли.
  • 感康 (Gǎn kāng) — препарат для лечения температуры, головной боли и насморка.
  • 抗病毒口服液 (Kàng bìng dú kǒu fú yè) — противовирусное средство на основе китайских трав.
  • 快克 (Kuài kè) — аналог парацетамола и амантадина.
  • 银翘解毒丸 (Yín qiào jiě dú wán) — традиционное китайское лекарство для лечения простуды и гриппа.
  • 复方氨酚烷胺片 (Fù fāng ān fēn wán àn piàn) — комбинация парацетамола и амантадина.
  • 日夜百服宁 (Rì yè bǎi fú níng) — буфферин для снижения температуры и уменьшения кашля.
  • 康泰克 (Kāng tài kè) — препарат для снижения температуры и облегчения заложенности носа.
  • 泰诺酚麻美敏片 (Tài nuò fēn má měi mǐn piàn) — тайнофен, снимающий симптомы простуды.
  • 999感冒灵 (Gǎn mào líng) — порошок для профилактики и лечения гриппа и простуды.
  • 小儿感冒颗粒 (Xiǎo'ér gǎn mào kē lì) — гранулы для лечения простуды у детей.
  • 三精双黄连口服液 (Sān jīng shuāng huáng lián kǒu fú yè) — сироп для облегчения симптомов простуды.
  • 复方甘草片 (Fù fāng gān cǎo piàn) — таблетки с экстрактом лакрицы.
  • 莲花清瘟胶囊 (Lián huā qīng wēn jiāo náng) — капсулы на основе традиционной китайской медицины.
  • 抗病毒颗粒 (Kàng bìng dú kē lì) — гранулы на основе китайских трав.
  • 四季感冒片 (Sì jì gǎn mào piàn) — таблетки для борьбы с простудой и гриппом.
  • 川贝枇杷膏 (Chuān bèi pí pá gāo) — сироп на основе китайских трав.
  • 板蓝根颗粒 (Bǎn lán gēn kē lì) — травяной препарат в форме гранул.
  • 感冒通颗粒 (Gǎn mào tōng kē lì) — гранулы для лечения простуды и насморка.
  • 羚羊感冒片 (Líng yáng gǎn mào piàn) — таблетки с экстрактом антилопы.
  • 盐酸左氧氟沙星滴耳液 (Yán suān zuǒ yǎng fú shā xīng dī ěr yè) — капли для ушей при отите.
  • 鼻炎片 (Bí yán piàn) — таблетки для лечения ринита и аллергического насморка.
  • 鼻腔喷雾器 (Bí qiāng pēn wù qì) — спрей для носа.
  • 清热解毒口服液 (Qīng rè jiě dú kǒu fú yè) — жидкое средство для приема внутрь.
  • 小柴胡颗粒 (Xiǎo chái hú kē lì) — противовирусное средство.
  • 盐酸洛美沙星滴耳液 (Yán suān luò měi shā xīng dī ěr yè) — капли для ушей.
  • 银翘解毒片 (Yín qiào jiě dú piàn) — таблетки для устранения симптомов простуды и гриппа.

Подробную информацию о лекарствах и терминах, используемых для лечения простуды и гриппа, можно найти в отдельной статье «Эффективные лекарства для лечения простуды и гриппа в Китае».

Лекарства от головной боли

В Китае для облегчения головной боли можно применять аналоги известных препаратов. Рассмотрим основные из них и разберем их термины:

  • 阿咖酚散 (Ākāfēnsàn) — аналог цитрамона.
  • 必理通 (Bìlǐtōng) — аналог панадола.
  • 霍香正气口服液 (Huòxiāng zhèngqì kǒufúyè) — средство от головной боли и тепловых ударов.
  • 白凤丸 (Báifèngwán) — традиционное китайское средство для улучшения общего самочувствия.
  • 正痛片 (Zhèngtòngpiàn) — таблетки для снятия головной боли.
  • 安宫牛黄丸 (Āngōng niúhuángwán) — средство для снятия стресса и головной боли.
  • 三七粉 (Sānqī fěn) — порошок на основе травы тяньчи.

Более подробную информацию о различных средствах с их названиями вы найдёте в статье «Перечень лекарств от головной боли в Китае».

Желудочно-кишечные проблемы

Разберем китайские термины препаратов, применяемых при лечении заболеваний желудочно-кишечного тракта. Подробную информацию об этих и других терминах и средствах можно найти в статье «Препараты и лекарства для лечения желудочно-кишечного тракта в Китае».

  • 双歧杆菌四联活菌片 (shuāng qí gǎn jūn sì lián huó jūn piàn) — смесь бифидобактерий и лактобактерий.
  • 马来酸曲美布汀片 (mǎ lái suān qū měi bù tìng piàn) — регулятор моторной функции ЖКТ.
  • 雷贝拉唑钠肠溶胶囊 (léi bèi lā zuò nà cháng róng jiāo náng) — средство против язвы и рефлюкса.
  • 开胃健脾丸 (kāi wèi jiàn pí wán) — традиционные китайские средства для улучшения аппетита.
  • 枸橼酸莫沙必利分散片 (gǒu yuán suān mò shā bì lì fēn sàn piàn) — стимулятор моторики ЖКТ.
  • 胰酶制剂 (yí méi zhì jì) — панкреатин.
  • 亚麻籽 (yà má zǐ) — семя льна.
  • 溃疡颗粒 (kùi yáng kē lì) — гранулы при язвенной болезни желудка.
  • 阿莫西林胶囊 (ā mò xī lín jiāo náng) — амоксициллин.
  • 黄连素片 (huáng lián sù piàn) — берберин.

Препараты для ухода за кожей

Здоровая кожа отражение общего состояния организма. В китайской медицине существует множество эффективных средств для ухода за кожей и лечения различных кожных заболеваний. Рассмотрим основные термины, связанные с препаратами и лекарствами по этой теме:

  • 换肤草 (Huànfū cǎo) — мазь при укусах насекомых, зуде, лишае и герпесе.
  • 红霉素软膏 (Hóngméisù ruǎngāo) — гель на основе эритромицина.
  • 云南白药 (Yúnnán bái yào) — мазь для лечения ушибов и ран.
  • 芦荟软胶囊 (Lúhuì ruǎnjiāonáng) — мягкие гель-капсулы для улучшения состояния кожи.
  • 麝香祛痛搽剂 (Shèxiāng qūtòng chá jì) — гель от синяков с согревающим эффектом.
  • 莫匹罗星软膏 (Mòpǐluóxīng ruǎngāo) — антисептическая мазь.
  • 牛黄消炎片 (Niúhuáng xiāoyán piàn) — таблетки для снятия воспалений и болей.
  • 复方酮康唑软膏 (Fùfāng tóngkāngzhuó ruǎngāo) — мазь для лечения грибковых заболеваний кожи.
  • 美宝湿润烧伤膏 (Měibǎo shīrùn shāoshāng gāo) — мазь от ожогов.
  • 皮肤病血毒丸 (Pífūbìng xuèdú wán) — средство от воспалений кожи.
  • 海娜粉 (Hǎinà fěn) — хна для волос.
  • 夏枯草膏 (Xiàkūcǎo gāo) — мазь для устранения воспалений.

Более подробный перечень терминов по уходу за кожей можно найти в статье «Уход за кожей и её лечение в Китае».

Лечение грибковых инфекций на ногах

Грибковые заболевания ног – распространённая проблема, и в Китае существует множество эффективных средств для их лечения. Более подробно об этом можно прочитать в отдельной статье «Как бороться с грибком на ногах?». А в этой статье мы разберём базовые термины, связанные с лекарствами для лечения грибка.

  • 999硝酸咪康唑乳膏 (999 Xiāosuān Míkāngzuò Rǔgāo) — мазь на основе миконазола.
  • 复方醋康唑软膏 (Fùfāng Cùkāngzuò Ruǎngāo) — мазь на основе клотримазола.
  • 丫丫爽 (Yāyā Shuǎng) — мазь на основе комбинированного действующего вещества клотримазола.
  • 盐酸特比萘芬喷雾 (Yánsuān Tèbǐ Nàifēn Pēnwù) — противогрибковый спрей с тербинафином.
  • 脚护士泡足片 (Jiǎo Hùshì Pào Zú Piàn) — шипучие таблетки для ножных ванночек.
  • 脚清爽 (Jiǎo Qīngshuǎng) — спрей для снижения потливости ног.
  • 冰王脚爽净 (Bīng Wáng Jiǎo Shuǎngjìng) — спрей для снижения потливости ног.

Лекарства для женского здоровья

Рассмотрим термины китайских лекарств для женского здоровья. В частности, препараты, которые помогают справиться с воспалениями, нормализовать менструальный цикл и избавиться от молочницы.

Воспаления органов малого таза

  • 洁阴丸 (Jié yīn wán) — таблетки для лечения воспалений половых органов.
  • 姊妹舒 (Zǐ mèi shū) — лечебные прокладки при воспалениях органов малого таза и нарушениях менструального цикла.
  • 妇炎洁 (Fù yán jié) — гель для лечения воспалений женских половых органов.
  • 千金片 (Qiān jīn piàn) — таблетки для лечения воспалений и инфекций женской репродуктивной системы.
  • 盆腔炎丸 (Pén qiāng yán wán) — таблетки для лечения воспаления органов малого таза.
  • 妇科千金片 (Fùkē qiān jīn piàn) — таблетки для лечения воспалений половых органов.

Лекарства при молочнице

  • 洁尔阴洗液 (Jié'ěr yīn xǐ yè) — жидкость для спринцевания.
  • 清宫丸 (Qīng gōng wán) — лечебные тампоны.
  • 达克宁 (Dákèníng) — вагинальные свечи.
  • 百花阴道洗液 (Bǎihuā yīndào xǐ yè) — жидкость для спринцевания.
  • 妇康宁 (Fùkāng níng) — противогрибковые таблетки.
  • 妇科白带膏 (Fùkē báidài gāo) — мазь для местного применения.
  • 艾阴洁 (Ài yīn jié) — промывание раствором в случае тяжелой инфекции.
  • 康妇宁 (Kāng fù níng) — крем для местного применения.

Более подробно о терминах, связанных с лекарствами и препаратами для женского здоровья, можно прочитать в статье «Китайские лечебные средства для женского здоровья».

Для мужского здоровья

Также рассмотрим названия китайских препаратов, которые помогают мужскому полу поддерживать своего здоровье. В этой статье, разберем термины только двух основных категории:

Противовоспалительные лекарства

  • 连花清瘟胶囊 (Lián huā qīng wēn jiāo náng) — капсулы для снятия воспалений и борьбы с вирусными инфекциями.
  • 银花泌炎灵片 (Yín huā mì yán líng piàn) — таблетки для борьбы с воспалениями мочеполовой системы.
  • 前列康 (Qián liè kāng) - средство для лечения простатита.
  • 补肾强身片 (Bǔ shèn qiáng shēn piàn) — противовоспалительное средство, укрепляющее почки.
  • 牛黄解毒片 (Niú huáng jiě dú piàn) — таблетки с натуральными компонентами для снятия воспалений и инфекций.
  • 三金片 (Sān jīn piàn) — препарат для лечения воспалений мочевыводящих путей.
  • 活血化瘀胶囊 (Huó xuè huà yū jiāo náng) — капсулы для улучшения кровообращения и снижения воспалений.
  • 清肺抑火丸 (Qīng fèi yì huǒ wán) — препарат для снижения воспалений в дыхательной системе.

Общие препараты для мужского здоровья

  • 金匮肾气丸 (Jīn kuì shèn qì wán) — препарат для лечения слабости почек, импотенции и болей в пояснице.
  • 壮腰健肾丸 (Zhuàng yāo jiàn shèn wán) — поддержка функции почек и улучшение сексуальной функции.
  • 六味地黄丸 (Liù wèi dì huáng wán) — улучшение функции почек и укрепление мужского здоровья.
  • 右归丸 (Yòu guī wán) — лечение истощения почек и стимуляция мужской сексуальной функции.
  • 左归丸 (Zuǒ guī wán) — восстановление функций почек и улучшение общего здоровья мужчин.
  • 参茸鹿鞭丸 (Shēn róng lù biān wán) — стимуляция и поддержка мужского здоровья, улучшение потенции.
  • 锁阳固精丸 (Suǒ yáng gù jīng wán) — улучшение мужской репродуктивной функции и повышение общего тонуса организма.

Разбор остальных терминов можно узнать в статье «Обзор китайских лекарств для мужского здоровья».

Как обратиться в китайскую больницу?

Для успешного визита в китайскую больницы необходимо знать базовые термины и процедуры. Первым шагом в получении медицинской помощи в Китае является регистрация в больнице. Во время первого визита вам необходимо зарегистрироваться и создать медицинскую карту. После этого вы сможете выбрать нужное отделение и врача.

Важно знать основные термины, которые используются в китайских больницах:

  • 挂号 (guàhào) - зарегистрироваться, получить номер приема.
  • 医院 (yīyuàn) - больница.
  • 医院在哪里?(yīyuàn zài nǎlǐ?) - Где больница?
  • 挂号处 (guàhào chù) - регистратура.
  • 病历卡 (bìnglì kǎ) - медицинская карта.

В отдельной статье «Как обратиться в китайскую больницу?» вы также можно найти термины, связанные с различными отделениями больницы, такими как терапевтическое отделение 内科 (nèikē), хирургическое отделение 外科 (wàikē), гинекологическое отделение 妇科 (fùkē) и другие. Кроме этого, разобраны полезные советы для посещения китайской больницы или аптеки. Например, рекомендуется заранее выучить основные фразы на китайском языке, взять с собой переводчика, если вы не уверены в своих знаниях, и подготовить все необходимые документы, включая паспорт, медицинскую карту и предыдущие медицинские заключения.

Какие ещё медицинские термины стоит выучить перед поездкой в Китай?

Комментарии проходят модерацию

0 комментариев

Образование за границей начинается здесь

С Red Planet поступление в топовые мировые университеты становится не только проще, но и выгоднее. Подайте документы сейчас и начните свой путь к успеху.

Весенняя скидка на образование за границей!

Весенняя скидка на образование за границей!

Подайте документы в SUT, ULST, HDU, или ZGU получите скидку 20% до конца апреля.

Узнать больше
  • Скидка на ваши амбиции

    Мечтаете об учебе в SUT, ULST, HDU или ZGU? Это стало доступнее благодаря нашей акции.

  • Только до конца апреля!

    Воспользуйтесь предложением до конца марта и сделайте шаг к получению образования.

  • Акция для абитуриентов

    Абитуриентам, подающим документы впервые, не распространяется поступивших.

Ответы на популярные вопросы

Ответы на часто задаваемые вопросы для абитуриентов и студентов.

  • Как вы поможете? Что можете сделать, чего я сам не могу?

    Вы, конечно, можете подать документы в иностранный университет, колледж или школу  самостоятельно, и мы даже подготовили подробные руководства для тех, кто хочет попробовать свои силы. Но опыт важнее теории, особенно когда речь идет о поступлении в учебное заведение за границу.

    Наша команда в Red Planet помогла более 6000 студентам получить места в лучших университетах мира, включая Цинхуа в Китае, национальный университет Сеула в Корее и Токийский университет в Японии. Мы точно знаем, как подобрать программы, которые идеально подходят для вас, и как подготовить идеальный пакет документов.

    Мы разбираемся в особенностях поступления в разные университеты, колледжи и школы. Знаем, на что приемная комиссия обращает внимание, как правильно представить себя в Китае или Корее, что лучше написать в мотивационном письме для долгосрочных курсов, бакалавриата или магистратуры.

    Наши менторы постоянно следят за последними новостями в области образования за рубежом, требованиями к поступлению и визовым правилами. Собрать всю эту информацию самостоятельно может быть сложно без доступа к профессиональным ресурсам. С Red Planet вы получите помощь экспертов, которые значительно увеличат ваши шансы на успешное поступление.

     

  • Гарантирует ли Red Planet поступление?

    Давайте обсудим два варианта. Предположим, один студент стремится поступить в частный университет-партнер Red Planet на платной основе, по гранту или стипендии, а другой - в государственный университет. Мы открыто говорим, что в первом случае поступление гарантировано на 100%, а во втором - нет. Почему это так?

    Факт в том, что в государственных вузах конкуренция гораздо выше, и комиссия по приему оценивает вас на равных с другими кандидатами. Ваши конкуренты - это абитуриенты со всего мира.

    Наша задача - помочь вам выделиться среди остальных претендентов. Учебные заведения выбирают кандидатов, которые соответствуют их уникальным критериям, и это не только проходные баллы. Каждый университет, колледж или школа имеет свое представление об идеальном кандидате.

    Наша команда в Red Planet ежегодно помогает студентам поступить в государственные и частные университеты, колледжи и школы по всему миру. Мы знаем, какой профиль будет идеально подходить для определенного учебного заведения, и каких кандидатов они склонны отбирать в первую очередь. Мы не ограничиваемся общими требованиями, опубликованными на сайте приемной комиссии, но проводим тщательное исследование и анализируем данные о поступлении за прошлые годы, чтобы иметь более точное представление о ваших шансах на поступление.

  • Могу ли я использовать услуги Red Planet, если я не из России?

    Да, Red Planet международная компания. Мы готовы помочь клиентам из любой страны мира.

  • Смогу ли я поступить в Цинхуа? Каковы мои шансы?

    Шансы всегда есть. Топовые университеты, такие как Цинхуа в Китае, национальный университет Сеула в Корее или Токийский университет в Японии, принимают от 2 до 6% абитуриентов. Высокая академическая успеваемость, сильное мотивационное письмо, рекомендации, активная жизненная позиция и целеустремленность являются обязательными. Это не вызывает удивления в таких местах.

    Ваш уникальный элемент - это ваша личная история: ваша мотивация, ваши видения будущего, планы исследований, опыт работы и уже существующая экспертиза в области, в которую вы стремитесь войти. Престижные университеты, колледжи и школы не смотрят только на проходные баллы, они ищут уникальность студента. Они оценивают, что вы можете внести в учебное заведение, как ваши знания и навыки могут улучшить образовательную среду.

  • Как Red Planet может помочь мне с экономией на обучении?

    В Red Planet мы стремимся сделать образование доступным для каждого. Если вы заключаете с нами договор на полное сопровождение, наши специалисты помогут вам подать заявления на внутренние стипендии университетов, колледжей и школ. Подавая документы в несколько учебных заведений, у вас возникают шансы на получение стипендии в каждом из них. Обычно это представляет собой скидку на обучение на один семестр, год или на весь период обучения в зависимости от программы и специальности.

    Кроме того, мы поможем вам с подачей заявлений на государственные гранты, такие как CSC и многие другие. Полный список стипендий, с которыми мы работаем, вы найдете здесь.

  • Что произойдет, если я не смогу поступить в университет?

    В Red Planet мы подаём заявку в несколько университетов, колледжей или школ, чтобы увеличить ваши шансы на зачисление. Если по какой-то причине вас не зачисляют, мы продолжим поддерживать вас, предлагая альтернативные варианты из нашего каталога учебных заведений и помогая в подготовке к повторному поступлению.

  • Почему я должен доверять Red Planet?

    В Red Planet мы ценим прозрачность. Все наши услуги и их стоимость указаны и реквизиты на сайте. Мы всегда заключаем договор с клиентами перед началом работы, где четко определены права и обязанности обеих сторон. Полный текст договора доступен здесь, и вы можете заранее изучить его и задать все интересующие вопросы нашим специалистам.

Если не смогли найти ответа, тогда воспользуйтесь нашим онлайн чатом, где персональный консультант ответит на любой вопрос. Ещё больше ответов можно найти в разделе вопросы и ответы.