Видеоинтервью на китайском языке стало обязательным требованием для поступления в ведущие китайские университеты в 2026 году¹. По данным China Admissions, конкуренция среди международных студентов достигла рекордного уровня количество заявок увеличилось на 30% по сравнению с предыдущим годом².
Китайские университеты ужесточают требования к языковой подготовке абитуриентов. В 2026 году топовые вузы, такие как Пекинский университет, требуют HSK 6 с минимальным баллом 210³, а Университет Цинхуа (THU) — HSK 5 с минимум 60 баллами в каждой секции⁴. Качественное видеоинтервью на китайском языке становится ключевым фактором, который позволяет выделиться среди тысяч абитуриентов и продемонстрировать реальное владение языком.
Эта статья является частью комплексного руководства по подготовке видеоинтервью для поступления в китайские университеты, колледжи или школы. Общие рекомендации и требования читайте в статье — почему видеопрезентация важна при поступлении в китайские вузы.
Почему видеоинтервью на китайском критично важно в 2026 году
Новые требования китайских университетов
В 2025-2026 учебном году китайские университеты ввели дополнительные вступительные экзамены для международных студентов⁵. Медицинские программы заполняются особенно быстро, и места закрываются уже в первые месяцы приема заявок⁶.
Преимущества видеоинтервью на китайском
- Подтверждение реального уровня языка: Сертификат HSK показывает теоретические знания, а видео демонстрирует практические навыки говорения
- Увеличение шансов на стипендию: Университеты охотнее выделяют финансирование студентам, уже владеющим китайским языком⁷
- Конкурентное преимущество: Согласно статистике, только 15% абитуриентов подают видео на китайском языке, что выделяет таких кандидатов⁸
- Демонстрация серьезности намерений: Видео на китайском показывает, что вы готовились к обучению заранее
Требования к языковому уровню для видеоинтервью
Минимальные требования HSK по университетам (2026 год)
| Категория университета | Минимальные требования (HSK, баллы) | Примеры университетов |
| Топ-2 (C9 League) | HSK 6, 210+ | Пекинский университет (PKU) |
| Топ-10 (C9 League) | HSK 5, 180-200 | Университет Цинхуа (THU), Чжэцзянский университет (ZJU) |
| Project 985 | HSK 4-5, 180-210 | Народный университет Китая (RUC) |
| Технические специальности | HSK 4, 210 | Шаньдунский университет (SDU) |
| Гуманитарные программы | HSK 5-6, 200+ | Гуманитарные факультеты топовых вузов |
Рекомендуемый уровень для видео
Для создания качественного видеопредставления рекомендуется уровень не ниже HSK 4¹³. Это позволит вам:
- Уверенно выражать мысли на китайском языке
- Правильно произносить тоны без критических ошибок
- Использовать базовые формальные выражения
- Поддерживать естественный темп речи
Однако для поступления в университеты C9 League (топ-9 вузов Китая) желательно иметь HSK 5 или выше¹⁴.
Подготовка к записи видеоинтервью
Разбор примера успешного видеопредставления
В этом видео вы можете увидеть, как должно выглядеть правильное видеоинтервью на китайском языке для поступления в китайский университет.
Ключевые элементы успешного видео:
- Четкое произношение каждого слова и правильная интонация
- Естественная, уверенная манера речи без чтения с листа
- Использование формальных выражений 书面语 (shumian yu)
- Умеренная жестикуляция, соответствующая китайской культуре
- Профессиональный внешний вид и нейтральный фон
Обязательная структура выступления (自我介绍结构)
Согласно требованиям китайских университетов, видео должно включать следующие разделы¹⁵¹⁶:
1. 开场白 (Kāichǎngbái) — Приветствие (15-20 секунд)
- Стандартное приветствие: "各位老师好" (Gèwèi lǎoshī hǎo)
- Представление с китайским именем: "我叫..." (Wǒ jiào...)
- Указание гражданства: "我来自..." (Wǒ láizì...)
2. 自我介绍 (Zìwǒ jièshào) — Самопрезентация (30-40 секунд)
- Текущий уровень образования
- Опыт изучения китайского языка и достигнутый уровень HSK
- Академические достижения и интересы
3. 对中国的了解 (Duì Zhōngguó de liǎojiě) — Понимание Китая (30-40 секунд)
- Интерес к китайской культуре и истории
- Опыт посещения Китая (если есть)
- Знание особенностей выбранного университета
4. 学习动机 (Xuéxí dòngjī) — Мотивация обучения (40-50 секунд)
- Почему выбрали именно Китай для обучения
- Почему выбрали конкретный университет
- Конкретные цели обучения и интересующие программы
5. 来华学习计划 (Lái huá xuéxí jìhuà) — План обучения в Китае (30-40 секунд)
- Какие навыки планируете развить
- Как будете участвовать в жизни университета
- Планы по языковому совершенствованию
6. 未来规划 (Wèilái guīhuà) — Карьерные планы (20-30 секунд)
- Как обучение в Китае поможет в карьере
- Планы по применению полученных знаний
- Возможность сотрудничества между вашей страной и Китаем
7. 结束语 (Jiéshùyǔ) — Заключение (10-15 секунд)
- Благодарность за внимание: 感谢您的关注 (Gǎnxiè nín de guānzhù)
- Выражение надежды: 希望能够得到贵校的录取 (Xīwàng nénggòu dédào guì xiào de lùqǔ)
Технические требования к видео (2026 год)
Основанные на требованиях ведущих китайских университетов¹⁵¹⁶¹⁷:
| Параметр | Требование | Примечание |
| Формат | MP4, AVI, MOV | MP4 предпочтительнее для совместимости¹⁵ |
| Размер файла | 30-80 МБ | Некоторые вузы ограничивают 40-50 МБ¹⁵¹⁷ |
| Длительность | 2-3 минуты | Оптимально 2,5 минуты¹³ |
| Разрешение | 1080p (Full HD) | Минимум 720p |
| Язык | Китайский (путунхуа) | Для программ на китайском языке¹⁶ |
| Субтитры | Не обязательны | Не рекомендуются — могут отвлекать¹³ |
Языковая подготовка и отработка произношения
Критические аспекты произношения для русскоговорящих:
- Тоны 声调 (shēngdiào): неправильный тон может полностью изменить смысл слова 妈 (mā) — мама и 马 (mǎ) — лошадь买, (mǎi) — покупать и 卖 (mài) — продавать
- Проблемные звуки для русскоговорящих: zh, ch, sh (ретрофлексные) vs z, c, s (альвеолярные) ещё и j, q, x (палатальные) и различие между -n и -ng окончаниями
- Методы отработки: запись своей речи и сравнение с носителями языка, использование приложений для проверки тонов (например, pleco) и практика с преподавателем-носителем за 2-3 недели до записи
Подготовка текста:
- Пишите текст, соответствующий вашему реальному уровню HSK
- Избегайте сложных грамматических конструкций, которые можете произнести неправильно
- Используйте проверенные формальные выражения
- Включите 3-4 чэнъюя (成语), если уверены в их правильном употреблении¹⁸
Культурные особенности китайской самопрезентации
Принципы китайской коммуникации:
- 谦虚 (Qiānxū) — Скромность: в китайской культуре принято не выставлять свои достижения напоказ, используйте умеренные формулировки: вместо "我很优秀" (Я превосходный) нужно "我会努力学习" (Я буду усердно учиться) и вместо "我最好" (Я лучший) нужно "我希望能够进步" (Я надеюсь совершенствоваться)
- 尊重 (Zūnzhòng) — Уважение: правильные формы обращения критически важны к приемной комиссии "各位老师" (Уважаемые преподаватели), к университету "贵校" (Ваш почтенный университет) и использование вежливой формы "您" вместо "你"
- 你"和谐 (Héxié) — Гармония: подчеркивайте желание интегрироваться интерес к китайской культуре и традициям, готовность к культурному обмену и уважение к китайским ценностям
- Невербальная коммуникация: сдержанная мимика и умеренная жестикуляция, доброжелательная, но не чрезмерно эмоциональная манера и избегайте указательных жестов руками
Технические аспекты записи
Выбор места и настройка оборудования
- Место съемки¹³: тихое помещение без посторонних шумов, нейтральный фон (однотонная стена, книжная полка) и избегайте беспорядка и отвлекающих элементов в кадре
- Освещение: естественный свет спереди (лицом к окну), дополнительная лампа для равномерного освещения и избегайте контрового света (окно за спиной)
- Оборудование: смартфон с камерой от 12 Мп или веб-камера Full HD, штатив или стабильная поверхность для камеры, внешний микрофон (если есть) для улучшения качества звука и расстояние от камеры: 1-1,5 метра
- Композиция кадра: верхняя граница кадра на 10-15 см над головой, съемка от груди и выше (как в видеоконференциях) и взгляд направлен в камеру, а не на экран
Процесс записи: пошаговая инструкция
Подготовительный этап (за 2-3 дня до записи):
- Подготовьте и отредактируйте текст с носителем языка
- Выучите текст наизусть (не читайте с листа!)
- Отрепетируйте 10-15 раз перед зеркалом
- Запишите пробное видео и проанализируйте ошибки
День записи:
- Настройте оборудование за 30 минут до записи
- Проверьте звук, свет и фон
- Сделайте разминку для голоса (произнесите текст 2-3 раза)
- Запишите 5-7 дублей подряд (не останавливайтесь на ошибках)
- Выберите лучший дубль или смонтируйте из нескольких
Типичное количество дублей: Обычно требуется 3-5 полных записей, чтобы получить естественное и уверенное выступление. К 3-4 попытке появляется естественность в речи и движениях¹³.
Редактирование и финальная проверка
Базовое редактирование (необязательно):
- Обрезка начала и конца для четких границ
- Выравнивание громкости звука
- Цветокоррекция для естественных тонов кожи
- НЕ добавляйте: музыку, спецэффекты, сложные переходы¹³
Контрольный список перед отправкой:
- Проверьте формат файла (MP4 предпочтительнее)
- Убедитесь, что размер файла соответствует требованиям (30-80 МБ)
- Просмотрите видео целиком на предмет технических проблем
- Проверьте звук (громкость, четкость, отсутствие шумов)
- Покажите видео носителю китайского для проверки произношения
Частые ошибки и как их избежать
Самая частая проблема, которая может полностью исказить смысл сказанного. Критические случаи: 学生 (xuésheng - студент) vs 学声 (некорректно) и 大学 (dàxué - университет) — все четыре тона должны быть точными. Решение: Запишите свою речь и попросите носителя проверить. Используйте приложения для проверки тонов перед записью финального видео.
Многие абитуриенты стараются впечатлить, используя 10-15 чэнъюев, но допускают ошибки в контексте. Рекомендация: Используйте только 3-5 чэнъюев, в правильности которых вы на 100% уверены. Ошибка в чэнъюе производит худшее впечатление, чем его отсутствие.
Примеры неправильного стиля, слишком формально: "鄙人认为..." (Ничтожный я полагаю...) — слишком книжный язык и слишком разговорно: "我觉得挺好的" (Я думаю, это классно) — неуважительный тон. Золотая середина: Используйте стандартный путунхуа с правильными счетными словами и умеренно формальными конструкциями.
Признак: Глаза двигаются из стороны в сторону, нет зрительного контакта с камерой. Решение: Выучите текст наизусть. Если необходимо, разместите ключевые слова НАД камерой, а не сбоку.
Слишком casual одежда (футболка, спортивная одежда), яркий макияж или экстравагантные прически и одежда с крупными логотипами или надписями. Рекомендация: Деловой casual — рубашка, блузка, свитер нейтральных цветов.
Избегайте: беспорядка в комнате, окон с ярким светом позади, движения других людей или животных, плакатов или постеров с текстом.
Эхо от стен, фоновый шум (улица, соседи, техника) и слишком тихая или искаженная речь. Решение: Используйте внешний микрофон или запишите в маленькой комнате с мебелью (она поглощает звук).
Плохой пример: "Я хочу учиться в Китае, потому что это интересно". Хороший пример: "Я хочу изучать искусственный интеллект в Университете Цинхуа, потому что лаборатория профессора Чжана проводит исследования в области компьютерного зрения, что соответствует моим научным интересам".
Демонстрируйте знание: названий факультетов и программ на китайском, известных профессоров или лабораторий, достижений университета в вашей области.
Вместо критики своей страны подчеркните: возможности культурного обмена, перспективы сотрудничества между странами, уникальность китайского образовательного опыта.
Примеры полезных фраз на китайском
Приветствие и представление
- 各位老师好,我叫... (Gèwèi lǎoshī hǎo, wǒ jiào...) — Здравствуйте, уважаемые преподаватели, меня зовут...
- 我来自俄罗斯 (Wǒ láizì Éluósī) — Я из России
- 今年我...岁 (Jīnnián wǒ... suì) — Мне... лет
- 目前我在...学习 (Mùqián wǒ zài... xuéxí) — В настоящее время я учусь в...
Языковые достижения
- 我已经通过了汉语水平考试HSK... (Wǒ yǐjīng tōngguòle Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì HSK...) — Я уже сдал экзамен на знание китайского языка HSK...
- 我学习中文已经...年了 (Wǒ xuéxí Zhōngwén yǐjīng... nián le) — Я изучаю китайский уже... лет
- 我对中国文化很感兴趣 (Wǒ duì Zhōngguó wénhuà hěn gǎn xìngqù) — Я очень интересуюсь китайской культурой
Мотивация и планы
- 我希望能够在贵校学习... (Wǒ xīwàng nénggòu zài guì xiào xuéxí...) — Я надеюсь учиться в вашем почтенном университете по специальности...
- 贵校在...领域享有盛誉 (Guì xiào zài... lǐngyù xiǎngyǒu shèngyù) — Ваш университет пользуется отличной репутацией в области...
- 我相信这将对我的未来发展有很大帮助 (Wǒ xiāngxìn zhè jiāng duì wǒ de wèilái fāzhǎn yǒu hěn dà bāngzhù) — Я уверен, что это очень поможет моему будущему развитию
Заключительные фразы
- 感谢各位老师的关注 (Gǎnxiè gèwèi lǎoshī de guānzhù) — Благодарю за ваше внимание
- 期待能够收到贵校的录取通知 (Qídài nénggòu shōudào guì xiào de lùqǔ tōngzhī) — С нетерпением жду приглашения от вашего университета
- 谢谢!(Xièxiè!) — Спасибо!
Полезные чэнъюи (成语) для видеоинтервью
- 刻苦学习 (kèkǔ xuéxí) — усердно учиться
- 精益求精 (jīngyì qiújīng) — стремиться к совершенству
- 学以致用 (xué yǐ zhì yòng) — применять знания на практике
- 博览群书 (bólǎn qúnshū) — начитанный, много читать
- 与时俱进 (yǔ shí jù jìn) — идти в ногу со временем
Частые вопросы по видеоинтервью
Уместное использование 3-5 чэнъюев может показать высокий уровень владения языком. Однако важно быть полностью уверенным в их правильном употреблении — ошибка в чэнъюе может произвести худшее впечатление, чем его отсутствие.
Самая частая проблема неправильное произношение тонов, что может полностью исказить смысл сказанного. Рекомендуем записать свою речь и попросить носителя языка проверить произношение. Особое внимание уделите словам, которые часто путают русскоговорящие студенты: различие между zh/z, ch/c, sh/s, и правильное произношение окончаний -n и -ng.
Следует придерживаться золотой середины. Слишком формальный, книжный язык звучит неестественно, а разговорный стиль может показаться неуважительным. Используйте стандартный путунхуа с правильными счетными словами и грамматическими конструкциями. Избегайте архаичных формулировок вроде "鄙人" и молодежного сленга.
Рекомендуется сделать 5-7 полных записей и выбрать лучшую. Часто первые дубли получаются скованными, а к 3-4 попытке появляется естественность в речи и движениях¹³. При этом важно, чтобы каждый дубль был полноценным, а не обрывался на ошибках — это помогает развить устойчивость к стрессу.
В китайской культуре ценится сдержанность (含蓄 - hánxù). Жесты должны быть умеренными и уместными, мимика — доброжелательной, но не чрезмерно эмоциональной. Избегайте указательных жестов руками, широких взмахов и чрезмерной жестикуляции. Полезно посмотреть успешные примеры видеопредставлений китайских студентов, чтобы понять правильную манеру поведения.
Большинство университетов не требуют субтитры, и они могут отвлекать от восприятия вашей речи¹³. Приемная комиссия хочет оценить ваше реальное произношение и беглость речи. Субтитры допустимы только если это явно указано в требованиях университета.
Нет, это категорически не рекомендуется¹³. Университеты ожидают простое профессиональное видео, сфокусированное на вашей речи, а не на навыках видеомонтажа. Музыка и эффекты отвлекают от содержания и производят впечатление несерьезности.
Если ваш уровень ниже HSK 4, рекомендуется либо интенсивно подготовиться перед записью видео (2-3 месяца с преподавателем), либо подавать заявку на англоязычные программы. Видеопредставление с большим количеством ошибок может негативно повлиять на вашу заявку. В некоторых случаях лучше предоставить сильное видео на английском, чем слабое на китайском.
Зависит от требований конкретного университета. Некоторые университеты принимают ссылки на unlisted видео YouTube, другие требуют загрузить MP4 файл напрямую в портал подачи заявок¹³. Всегда внимательно читайте инструкции в системе подачи заявок. Если есть выбор, файл обычно надежнее — нет риска блокировки YouTube в Китае.
Чек-лист подготовки видеопредставления
За 1-2 месяца до записи
- Определите свой реальный уровень HSK
- Изучите требования выбранных университетов
- Начните интенсивную подготовку произношения с преподавателем
- Соберите информацию о программах и преподавателях университета
За 2-3 недели до записи
- Напишите черновик текста на китайском (300-400 иероглифов)
- Проверьте текст с носителем языка или преподавателем
- Выучите текст наизусть
- Подготовьте место для съемки и проверьте оборудование
За неделю до записи
- Репетируйте текст ежедневно по 15-20 минут
- Запишите 2-3 пробных видео и проанализируйте ошибки
- Попросите носителя прослушать вашу речь и указать на проблемы с тонами
- Подготовьте одежду и убедитесь, что фон нейтральный
День записи
- Настройте освещение, камеру и звук
- Сделайте разминку голоса
- Запишите 5-7 полных дублей
- Выберите лучший дубль или смонтируйте
- Проверьте формат, размер файла и техническое качество
- Покажите финальное видео носителю для последней проверки
Перед отправкой
- Убедитесь, что формат соответствует требованиям (MP4/AVI/MOV)
- Проверьте размер файла (30-80 МБ)
- Проверьте длительность (2-3 минуты)
- Просмотрите видео целиком на предмет технических сбоев
- Убедитесь, что имя файла соответствует требованиям университета
Видеопрезентация на китайском языке это мощный инструмент, который позволяет продемонстрировать не только уровень владения языком, но и серьезность ваших намерений учиться в Китае. В условиях растущей конкуренции 2026 года, когда количество заявок от международных студентов увеличилось на 30%², качественное видеоинтервью может стать решающим фактором при отборе.
Главные принципы успешного видео:
- Аутентичность: Говорите естественно, не читайте с листа
- Подготовка: Отработайте произношение тонов с носителем языка
- Культурная осведомленность: Соблюдайте китайские нормы скромности и уважения
- Техническое качество: Обеспечьте хороший свет, звук и профессиональный внешний вид
- Конкретность: Демонстрируйте знание выбранного университета и программы
Если вы подготовитесь должным образом, следуя всем рекомендациям этой статьи, ваше видео может стать весомым аргументом при поступлении в топовые китайские университеты.
Для получения полной картины требований к поступлению обязательно прочитайте основную статью: почему видеопрезентация важна при поступлении в китайские вузы.
Если у вас остались вопросы по созданию видеопредставления на китайском языке, вы можете обратиться к консультантам в чате. Мы предлагаем услуги по проверке видеоинтервью носителями языка, корректировке текста и подготовке к поступлению в китайские университеты.

